Saturday 7 January 2012

Lambris

At the beginning of last month we started the final phase of the dining room by lining the walls with lambris. There are all sorts of different materials you can get for this, from really cheap pine tongue and groove to pre-formed panels. We went for the not quite cheapest tongue and groove.

There are two reasons for putting bits of pine on walls, the first of which is the reason the whole kitchen area had lambris when we bought the house: cacher la merde du chat. If you have an area of wall that is a mess all you need do is put a layer of cheap pine over it and (for a while at least) the wall will look good. The second reason for using lambris is to protect the plasterboard from knocks and dents, particulary useful in an area just slightly too small for the number of chairs you might potentially want there.

To properly install lambris you dont just nail it to the stone wall, as was done previously in this house. You want air to circulate between the panels and the wall, so you put in battens and nail the panels to the batten (as can be seen here).

The lambris is nailed in place, and the
corner piece is being added
Once the lambris is nailed to the battens you have to finish it with a top rail, and put a moulded corner piece in. As is usual with these things, the actual lambris was the cheapest part of the whole operation, with the battens and mouldings more than doubling the cost.

Once the lambris is installed you have to use some sort of plastic wood (or plaster) to fill in knot holes. If you have bought the cheapest pine this will take you an age, as the cheap stuff really is rubbish, with holes through every piece of wood. We paid 2€ a metre more and only had 4 knot holes to fill. After that you need to sand and undercoat (which didn't dry, duly provoking a reaction, here) and paint (which didn't go on properly, as mentioned here).


This is why we went for the non-cheapest option for painting, as well: GTMI. As you can see in the above photo I managed to put the grey paint on the wall with not too many issues, but the photo below shows the problems I had with the red paint. That's why you can see Bruno...

We like our lambris - painting it the same colour red as the end wall of the kitchen has tied the kitchen and dining room together, and it means the walls should be protected from damage from big clumsy blokes not fully in control of a chair.

For a photo of the finished article, there is no better place to look than here.

Simon

8 comments:

Tim said...

Simon... please put an E on Deuche... the sight hurts my eyes. How are yours by the way? Have you ever tried a tincture of Eyebright? Casse-lunettes in French... Euphrasia officinalis. You might be able to get some from the health food shop in La Rich Posers...

Simon said...

Tim - I originally didn't e the Deuch because I checked the spelling and half the clubs in France have no e. I think because it's a slang/made up word normal rules don't apply.

Anyways - my eyes sting, so why shouldn't yours? :¬)

Anonymous said...

Google returns more results without an 'e' than with... popularity would suggest deuch with no e, so Simon, you're with the populists according to Google!

I'm with you on spending more for better quality lambris. Some are so knotty it's almost not worth bothering.

Ken Broadhurst said...

Simon is right, rules don't apply. It can be deuch, deuche, or deuch' — and it's feminine in popular usage.

Tim said...

However.... please note that in Ken's joke on the previous post that it is deuche and female all the way through.

Tim said...

But back to the post... having dragged all but ladyjustine way from it....
showed Pauline the 'cheep' lambris today in the Brico at Yzeures... odd, there seems to be a whole lot left!? 'Cept for the holes.... good for making nest boxes perhaps?
The lambris at 1€ more had almost no knotty holes at all...
but was infinitely more interesting than the one a euro higher which was knot free and boring!

Ken Broadhurst said...

It's also not a good idea to confuse grammatical gender with human gender. Female is not the same as grammatically feminine. Une sentinelle is most often a man, and une personne can be a man or a woman. Also, un écrivain or un professeur can be a man or a woman.

Tim said...

AH? Then can you sort this one Ken... Pauline noticed in the Brico at Yzeures a couple of log splitters... described on one package as a 'fendeur' and on the other as a 'fendeuse'... is one for the wimmin to use?

Post a Comment