|Solognote sheep, increasingly used for conservation grazing in the Loire Valley and the Brenne.|
According to my friend Marie-Claude, sheep go 'bê' in French, and goats go 'mê'. At least, that's what you say when you are imitating the animals. The English equivalent would be to say sheep go 'baa' and goats go 'maa'. But if you make a sentence giving the sounds they make a name, both animals 'bêle' ie bleat.
|Dairy goats in the Touraine Val de Loire.|
I'm afraid this level of conversation indicates how long we had been sitting around waiting for the rain to stop last Monday. We had started to get a bit silly.
UPDATE: French blog reader JMB has emailed me to point out that technically 'que le mouton bêle, mais que la chèvre chevrote'. Both bêle and chevrote would translate as bleat in English though. I'm surprised that CHM didn't get in first with this comment -- it's right up his street :-)