A Roe buck by the wood pile Chez Charnizay.While we were sitting around in the kitchen drinking coffee and discussing what literature we had studied at school (they'd never heard of any of the Australian classics...) a Roe buck hoved into view. As always with deer, he was nervous, hesitant and skittish, but Simon managed two reasonable photos through the glass of the front door. They are spoiled a bit by the reflections from the glass, but not too bad considering we dared not open the door for a clearer shot. Niall and Antoinette said they had never seen a deer come into the front garden before, although they regularly file along the back garden boundary.
Something has his attention...In French there is no real equivalent of the word 'deer' as a generic lay term for all members of the Cervidae family. You can use les cervidés, but you can see it is a more formal word, taken directly from the scientific term. In both French and English you get terminology differences between large and small deer. Big deer like Red Deer have stags (cerfs) and hinds (biches), whereas small deer like Roe Deer have bucks (brocards) and does (chevrettes). But whereas they are all deer in English, Roe Deer are les chevreuils in French and Red Deer les cerfs élaphes. The young (up to 6 months) are fawns (faons) for both species.
Speaking of trends (or at least, statistical predictions) we have a new President, as I am no doubt you are aware. It was a squeakily close run thing, just as the polls predicted. Personally I am not convinced by François Hollande, but on verra... At least he is a moderate. He will not have an easy job, and I hope he manages the country wisely.